So oni strmoglavili letalo, da so te privedli sem?
Dr. Jones, eles fizeram o avião cair para o trazer até cá?
Ko so oni jedli večerjo, sem jaz naročil desert.
Já pedia a sobremesa enquanto eles jantavam.
Zanima me, kdo so oni in kdo sta vidva.
gostava de saber quem são eles e quem são vocês.
Napasti moramo srce Japonske, kot so oni napadli nas.
Estou a falar sobre atingir o Japão como ele nos atingiu.
KOmbi bova skrila tukaj dokler ne odkrijeva kdo so oni.
Escondemos a van aqui, até descobrirmos o que acontece.
Tako so oni čakali moj klic, medtem pa sva z Milesom čakala na Ashbyja.
Eles estavam à espera que eu lhes telefonasse, e eu à espera do Ashby.
Oni niti ne vejo kdo so oni osebno in moč ki jo imajo.
Elas próprias nem sabem quem são ou os poderes que têm.
Kot da so oni tudi prebrali pravila in natančno vedo, kaj bomo naredili.
É como se eles também conhecessem as regras e soubessem o que vamos fazer.
Razkrili jih bomo, pokazali, kar so storili in da so oni sovražniki.
Expomos aquilo que eles são. O que fizeram. Que são eles o inimigo.
Sem jih našla jaz ali so oni mene?
Mas sou eu que os descubro ou eles descobrem-me a mim?
Gotovo so oni tisti, ki dobavljajo virus na črnem trgu.
Devem ser eles que estão negociando o vírus no mercado negro.
Mislila sem, da je Sylar, vendar so oni.
Pensava que era o Sylar, mas são eles.
Misliš, da so oni odgovorni za njeno smrt?
Porque meteste na cabeça que provocaram a morte dela?
Stvar, ki me je posebej pretresla je, da so oni bolj pametni kot mi mislimo.
A coisa que mais me surpreendeu de verdade foi que eles são mais espertos do que nós pensamos que são.
Najprej sem mislil, da so oni.
No começo, achei que eram eles.
Kdo bo dokončal, kar so oni začeli?
Quem terminará O que eles começaram?
Zakaj ne bi povedal svojim bratom, da so oni naslednji.
Porque é que não dizes a esses teus irmãos, que vamos atrás deles.
Ne vedo, kje sem, toda jaz vem, kje so oni.
Eles não sabem onde estou, mas eu sei onde eles estão.
Če so oni to storili, bodo tudi drugi.
Se o fizeram, outros também farão e com um khalasar a sério...
Če je kri na enem od kombijem, potem so oni napadalci.
Se tiver sangue do Knox numa das carrinhas, - teremos certeza.
Zato, ker so oni zunaj, Ollie, jaz pa sem tukaj.
Porque eles estão lá fora, Ollie, e eu estou cá dentro.
Mislim, da so oni poslali kupolo nad Chester's Mill.
Eu acho, eu acho que foste quem mandou a cúpula para Chester's Mill.
Poznam pa tudi svoje ljudi in vem, koliko so oni vredni.
Mas também conheço os meus homens... e o valor que têm!
Ker so oni večinoma v vozičkih.
Porque a maioria deles está em cadeiras de rodas.
Varujte to družino, Avtoboti, tako kot so oni vas.
Defendam esta família, Autobots, como ela vos defendeu a vocês.
Zakaj so oni morali na hitro oditi?
Porque tiveram de ir para lá de urgência?
Ali pa so oni napadli koga.
Ou eles estavam a atacar alguém.
Nisem detektiv, a morda je treba tu začeti, če misliš, da so oni krivi.
Não sou nenhum detective, mas acho que seria um bom sítio para começar. Isto é, se achares que foram eles.
Torej, ko so izrazili pomisleke o varnosti njihovega laboratorija, so oni zaupali ugotovitvam vlade.
Então, quando expressaram preocupação acerca da segurança do laboratório, acreditaram naquilo que o Governo apresentou.
In bolje bom skrbela zanj, kot so oni kdajkoli.
E vou tomar melhor conta dele do que eles alguma vez tomaram.
Še več jih je tam odkjer so oni, veličanstvo.
Há muitos mais de onde estes vieram, Alteza.
Mislim, kdo so oni, da bodo sprejemali odločitve?
Quer dizer, quem são eles para tomar essas decisões?
Če bi moral biti uničevalec Roke, potem sem na pravem mestu, da jih uničim, saj so oni prav tu.
Se sou o destruidor da Mão, então, devo estar cá, para os destruir onde estão.
Ko so oni to slišali, so bili prepričani, da je to človek, ki lahko dela čudeže in so se bali za svojo usodo.
Mt 20:24 E, quando os dez ouviram isto, indignaram-se contra os dois irmãos.
Molite za svoje pastirje, ker so oni moč Cerkve, ki vam jo je zapustil moj Sin.
Rezem pelos seus pastores, porque esses são a força da Igreja que Meu Filho lhes deixou.
Kako so oni pridobili vse to znanje?
Como é que os alunos conseguiram tais conhecimentos?
Če je temeljna, kot prostor, čas in masa, je naravno sklepati, da je mogoče tudi univerzalna, tako kot so oni.
Se é fundamental — como o espaço, tempo e massa — é natural supor que poderá ser, também, universal assim como estes são.
pusti mi, da jih pokončam in izbrišem njih ime izpod neba; tebe pa hočem storiti v narod močnejši in večji, nego so oni.
deixa-me que o destrua, e apague o seu nome de debaixo do céu; e farei de ti nação mais poderosa e mais numerosa do que esta.
Ali po treh dneh, potem ko so storili ž njimi zavezo, jim pride na vest, da so oni njih sosedi ter da prebivajo med njimi.
Três dias depois de terem feito pacto com eles, ouviram que eram vizinhos e que moravam no meio deles.
Trdni bodite in moški se držite, o Filistejci, da vam ne bo služiti Hebrejcem, kako so oni služili vam; moški se držite in bojujte!
Esforçai-vos, e portai-vos varonilmente, ó filisteus, para que porventura não venhais a ser escravos dos hebreus, como eles o foram vossos; portai-vos varonilmente e pelejai.
Kdo so oni, ki se zletavajo kakor gost oblak in kakor golobje k linam svojim?
Quem são estes que vêm voando como nuvens e como pombas para as suas janelas?
In prišel sem v Telabib k preseljenim v sužnost, bivajočim pri reki Kebarju, in ondi, kjer so oni sedeli, sem sedel strmeč sedem dni.
E vim ter com os do cativeiro, a Tel-Abibe, que moravam junto ao rio Quebar, e eu morava onde eles moravam; e por sete dias sentei-me ali, pasmado no meio deles.
In spoznajo, da sem jaz GOSPOD, njih Bog, ž njimi ter da so oni, hiša Izraelova, moje ljudstvo, govori Gospod Jehova.Ve pa, črede moje, ovce paše moje, ste ljudje, in jaz sem Bog vaš, govori Gospod Jehova.
Saberão, porém, que eu, o Senhor seu Deus, estou com elas, e que elas são o meu povo, a casa de Israel, diz o Senhor Deus.
In zgodi se, ko pride v hišo enega izmed prvakov farizejskih v soboto jest kruh, da so oni nanj pazili.
Tendo Jesus entrado, num sábado, em casa de um dos chefes dos fariseus para comer pão, eles o estavam observando.
Jezus pa, ko se zravna pokonci in razen žene ne vidi nikogar, ji reče: Žena, kje so oni?
Então, erguendo-se Jesus e não vendo a ninguém senão a mulher, perguntou-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores?
7.5315999984741s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?